Das Turnier der Mädchen und das der Knaben finden an zwei verschiedenen Standorten statt/Le tournoi des filles et celui des garçons se déroulent sur deux sites différents/ Il torneo delle ragazze e quello dei ragazzi si svolgeranno in due luoghi diversi :
Turnier der Mädchen/tournois des filles/torneo delle ragazze: Centro d'Arti e Mestieri, Viale Stefano Franscini 25, 6500 Bellinzona
Turnier der Knaben/tournois des garçons/torneo dei ragazzi: Centro Ciossetto, Via al Piano 2, 6514 Sementina *
*Ausnahme: Das Finalspiel am Sonntag um 15:45 Uhr sowie die anschliessende Siegerehrung finden im Centro d'Arti e Mestieri statt./ *Exception : La finale dimanche à 15:45h et la proclamation des résultats auront lieu au Centro d'Arti e Mestieri / *Eccezione: La finale domenica alle 15:45 e la cerimonia di premiazione si terranova al Centro d'Arti e Mestieri
Check-in Samstag/Samedi/Sabato 22.4. 8:30-10:00
Ende des Turniers/Fin du tournois/Fine del torneo: Sonntag/Dimanche/Domenica 17:45 (+/- 15min), Centro d'Arti e Mestieri, Bellinzona
Handout:
Files *PDF mentioned in Handout:
Ergebnisse der Spiele, Tabellen, Spielplan incl. Schiedsrichtereinsätze werden laufend aktualisiert und online publiziert auf:
Les résultats des matchs, les classements, le calendrier des matchs, y compris l'engagement des arbitres, sont actualisés en permanence et publiés en ligne sur:
I risultati delle partite, i tabelloni, il piano di gioco, comprese le assegnazioni degli arbitri, sono continuamente aggiornati e pubblicati online su:
website: https://www.tournify.de/live/u13sm2023 in de/fr/en
APP: Tournify search "Swiss Volley U13 Final Championship 2023"
Dreifachhalle mit 6 Spielfelder/Triple salle avec 6 terrains de jeu/Sala tripla con 6 campi da gioco
Beim Centro d'Arti e Mestieri steht ein Parkplatz mit ausreichendem Platzangebot für alle Mannschaften/Besucher zur Verfügung. Am Wochenende ist die Benutzung gratis. Den Parkplatz findet man in google maps unter dem Namen Parcheggio Tatti. Von der Bushaltestelle "Bellinzona, Piazza Orico" aus ist die Halle in 2min zu Fuss erreichbar.
Un parking avec suffisamment de place pour toutes les équipes/visiteurs est disponible près du Centro d'Arti e Mestieri. Le week-end, l'utilisation est gratuite. Le parking se trouve sur google maps sous le nom Parcheggio Tatti. Depuis l'arrêt de bus "Bellinzona, Piazza Orico" les salles sont accessible en 2min à pied.
Al Centro d'Arti e Mestieri c'è un parcheggio con spazio sufficiente per tutte le squadre/visitatori. Nei fine settimana, l'uso è gratuito. Il parcheggio può essere trovato su google maps sotto il nome di Parcheggio Tatti. Dalla fermata dell'autobus di "Bellinzona, Piazza Orico", la sala si trova a 2 minuti a piedi.
Busverbindungen/Connexions de Bus
Bellinzona, Stazione ab/départ |
8:52 | 8:54 | 8:54 | 9:22 | 9:24 | 9:24 |
Bus Nr | 3 | 1 | 5 | 3 | 1 | 5 |
Bus Richtung/direction |
St. Antonino, Centri Commerciali |
Camorino, Villaggio |
Bellinzona, Ospedale |
St. Antonino, Centri Commerciali |
Camorino, Villaggio |
Bellinzona, Ospedale |
Corsia | D | D | B | D | D | B |
Bellinzona, Piazza Orico an/arrivée | 8:56 | 8:57 | 8:57 | 9:26 | 9:27 | 9:27 |
Corsia/Kante: Abfahrt Bus am Bahnhof/Départ du bus à la gare de Bellinzona
Bellinzona Stazione-Centro d'Arti e Mestieri: via Bus, zu Fuss/à pied
Doppelhalle mit 4 Spielfelder/Double salle avec 4 terrains/Sala doppia con 4 campi da gioco
Beim Centro Ciossetto steht ein Parkplatz mit ausreichendem Platzangebot für die Teams/Besucher zur Verfügung. Am Wochenende ist die Benutzung gratis. Von den beiden Bushaltestellen "Sementina, Sud" oder "Sementina, Scuole" aus ist die Halle in 5min zu Fuss erreichbar.
Un parking avec suffisamment de place pour les équipes/visiteurs est disponible près du Centro Ciossetto. Son utilisation est gratuite le week-end. Depuis les deux arrêts de bus "Sementina, Sud" ou "Sementina, Scuole", la salle est accessible en 5min à pied.
Al Centro Ciossetto c'è un parcheggio con spazio sufficiente per le squadre/visitatori. Nel fine settimana l'utilizzo è gratuito. La palestra è raggiungibile a piedi in 5 minuti dalle due fermate dell'autobus "Sementina, Sud" o "Sementina, Scuole".
Busverbindungen/Connexion de bus
Bellinzona, Stazione ab | 8:52 | 9:03 | 9:22 |
Bus Nr | 2 | 311 | 2 |
Bus Richtung/direction | Giubiasco Stazione | Locarno Rotonda | Giubiasco Stazione |
Corsia/Kante | B | B | B |
Sementina, Scuole an | 9:06 | 9:36 | |
Sementina, Sud an | 9:14 |
Arth Goldau ab 7:49 (bsp. Zürich ab: 7:05, Luzern ab: 7:18, Basel ab: 5:56)
Bellinzona an 8:42
Arth Goldau ab 8:18 (bsp. Bern ab 6:02, Basel ab 6:11)
Bellinzona an 9:12
Das Ticino Ticket wird erst beim Check-in im Hotel ausgestellt. Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmittel vor dem check-in müssen separat bezahlt werden.
Le Ticino Ticket n'est émis qu'au moment du check-in à l'hôtel. Les trajets en transports publics avant le check-in doivent être payés séparément.